Sakura sakura(桜桜)

Sakura sakura este o melodie traditionala japoneza care vorbeste despre sezonul infloriri florilor de cires, simbol chintesential japonez.

Cantecul a fost compus in perioada Edo pentru copii care invatau sa cante la koto (instrument muzical cu corzi derivat din chinezescul guzheng)

Versuri

sakura sakura
no-yama mo sato mo
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
asahi ni niou
sakura sakura
hana-zakari
sakura sakura
yayoi no sora wa
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
iza ya iza ya
mi ni yukan

Traducere

Flori de cires, flori de cires,
Pe campii de dealuri si munti
Cat poti vedea cu ochii.
Este ceata sau sunt nori?
Mireasma in soarele diminetii.
Flori de cires, flori de cires,
Flori inflorite.

Flori de cires, flori de cires,
De-a lungul cerului de primavara,
Cat poti vedea cu ochii
Este ceata sau sunt nori?
Mireasma in aer
Veniti acum, veniti,
Sa privim, macar!


Hotaru no haka (火垂るの墓)-Mormantul licuricilor

Am facut greseala sa ma uit seara trecuta la filmul asta. Zicand ca-i animatie, desi stiam ca va fi vorba despre razboi, m-am gandit ca nu ma va afecta extrem de mult. Nu am reusit sa adorm decat la 3 jumate noaptea, zvarcolind din stanga in dreapta, incercand sa uit imaginile pe care le-am vazut.

Filmul a fost produs in 1988 de catre Studio Ghibli si regizat de Isao Takahata
(coleg de breasla cu Hayao Miyazaki si cofondator al studioului de productie)

Filmul este o adaptare a cartii semi-biografice omonime a autorului Akiyuki Nosaka si prezinta povestea a doi frati, Seita si Setsuko, care se zbateau pentru supravietuire in timpul celui de-al doilea razboi mondial.

Titlul poate fi interpretat in multe feluri, in special datorita modului in care autorul a ales kanji-urile pentru 'hotaru'. Nedorind sa stric placerea de a descoperi pe cont propriu care sunt interpretarile, voi mentiona doar una pe care Setsuko insasi o spune in film- pilotii kamikaze din razboi.


Ca in orice film exista o scena care iti ramane in minte si cu care urmeaza sa asociezi acel film pentru tot restul vietii. Din punctul meu de vedere acea scena este prinderea licuricilor in borcan si eliberarea lor in pestera. Coloana sonora compusa de Yoshio Mamiya completeaza perfect atmosfera efemera a scenei si a filmului in general.



Filmul este destul de greu de gasit dar la linkul acesta il gasiti si pe el si pe soundtrack.

Hachimaki (鉢巻)

Probabil ajunsa faimoasa datorita luptatorilor kamikaze din cel de-al Doilea Razboi Mondial, hachimaki este bandana folosita traditional de japonezi pentru a denota perseverenta sau efortul purtatorului.

Desi originile nu sunt foarte bine cunoscute, se crede ca hachimaki au fost folosite initial ori de asceti ori de catre samurai.

In zilele noastre sunt folosite curent in multe tipuri de momente precum evenimente sportive sau in timpul nasterii, de catre studenti sau salariati.

Motivul cel mai cunoscut este cel al soarelui rosu, simbol al Japoniei inca de cand s-a format limba comuna. In zilele noastre acel motiv poate fi inlocuit de slogane motivationale, cel mai cunoscut fiind Nippon Ichi (日本一)



Hachimaki Pictures, Images and Photos

Ceai

Cea mai bauta bautura dupa apa :)

Photobucket

Freza anime

Am fost geloasa pe parul japonezilor de cand am vazut primul anime. Credeam ca nu au cum sa aiba parul chiar asa de rezistent ca sa le stea cum vor muschii lor. M-am inselat...

Bleach hairstyle




Death note hairstyle





Kimi ga Yo

Kimigayo este numele imnului national japonez. Tara nu a avut un imn pana in perioada restauratiei Meiji(1868-1912) cand propunerea de a crea unul a fost facuta de catre John William Fenton.

Muzica a fost scrisa de Hiromori Hayashi si armonizata in stil european, cuvintele au fost preluante dintr-un tanka (poem traditional de 31 de silabe) si in 1888 Kimigayo a devenit imnul national japonez. Este cel mai scurt imn folosit in prezent

Text original:

Kimi ga Yo wa
Chiyo ni Yachiyo ni
Sazare-Ishi no
Iwao to Nari-te
Koke no Musu made

Traducere:

Fie ca domnia Imparatului sa fie pentru intotdeauna
sa continue pentru o mie, nu, opt mii de generatii
si pentru eternitatea care va dura
pentru pietricele aruncate sa devina
stanci acoperite de muschi.