Omotenashi

Omotenashi este inca unul din multitudinea de cuvinte japoneze intraductibile. Cea mai apropiata traducere ar fi "ospitalitate", dar a-l traduce in acest fel inseamna a-i diminua din bogatia de sentiment care exprima modul subtil in care o gazda isi primeste oaspetii, cu placere, incredere si respect si o deferenta tipic japoneza. Inseamna sa anticipezi nevoile oaspetelui si sa le indeplinesti intr-un mod care sa-l surprinda si sa-l bucure.

Din pacate documentarul pe care il postez este in germana, si nu i-am gasit subtitrari, dar nu am putut sa ma abtin in a-l posta fiindca arata aspecte ale culturii japoneze pe care documentarele englezesti nu le considera destul de importante pentru a finanta un documentar.

Macar sa va uitati la dansul geishei de la minutul 19.